Le Bastringue Littéraire
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Bastringue LittéraireConnexion

L'Adresse où parler Littérature et para-litté-raturer prose et poésie.

Le deal à ne pas rater :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
35 €
Voir le deal

DRABBLE : Père Noël

power_settings_newSe connecter pour répondre

28122021
DRABBLE : Père Noël

Drabble: 100 mots pas un de plus ! le titre ne compte pas.

Père Noël


Un jour froid de décembre,
Un artisan, repu par sa journée de labeur,
Sur un triste parking posa son camion,
D'une grande surface dont nous tairons le nom.
Quelques emplettes, pour ne pas dépérir.
Perdu au milieu des rayons,
Son regard se posa sur un père et sa fille.
La petite de son regard perçant,
Fit un état des lieux rapide.
Un bonnet, maculé façon voie lactée, une cotte rouge !
— Monsieur, c'est toi le Père Noël ?
— Oui, répondit l'artisan.
— T'as été sage ? Sinon, c'est le Père Fouettard qui va passer...
—Oui, Père Noël ! Très sage.

Salima Salam aime ce message

Commentaires

Ninn' A
cet artisan/Père Noël et ton texte m'ont l'air aussi bizarres l'un que l'autre :-)
avatar
Ça me semblait clair pourtant... Après, le restituer dans un drrrable, c'est plus ardu...
Salima Salam
Monsieur Delabas sous une autre facette : écrivain de drabbles de noëls... Je n'aurais jamais deviné ça en vous :-)

Je suppose que vous ne vouliez pas lancer un débat sur les origines de cette fête, sur ses implications marketing et répercussions financières, sur son utilisation politique et les tentatives de l'imposer de façon universelle comme fête de l'amour et de la famille... Donc je passe et me cantonne au récit.

Excepté ce dialogue signalé par des points au lieu des tirets cadratins, et une virgule manquante derrière le "oui", vous avez une ponctuation remarcablement soignée sur ce texte, mes compliments :-)

Prose ou vers ? Vous alternez le nombre de syllabes, (est-ce que Lafontaine et ses fables vous ont inspiré ?) mais c'est plus versifié que prosaïque, de par les retours à la ligne et des mots choisis attentivement : le triste parking est bien plus joli qu'un parking triste.

Je trouve que vous perdez de votre légèreté dans le dialogue, qui est trop banal.

L'ensemble me plait dans sa forme. Très amusant de le savoir écrit par vous.
avatar
Safia Salam a écrit:
Monsieur Delabas sous une autre facette : écrivain de drabbles de noëls... Je n'aurais jamais deviné ça en vous :-)

Je suppose que vous ne vouliez pas lancer un débat sur les origines de cette fête, sur ses implications marketing et répercussions financières, sur son utilisation politique et les tentatives de l'imposer de façon universelle comme fête de l'amour et de la famille... Donc je passe et me cantonne au récit.

Excepté ce dialogue signalé par des points au lieu des tirets cadratins, et une virgule manquante derrière le "oui", vous avez une ponctuation remarcablement soignée sur ce texte, mes compliments :-)

Prose ou vers ? Vous alternez le nombre de syllabes, (est-ce que Lafontaine et ses fables vous ont inspiré ?) mais c'est plus versifié que prosaïque, de par les retours à la ligne et des mots choisis attentivement : le triste parking est bien plus joli qu'un parking triste.

Je trouve que vous perdez de votre légèreté dans le dialogue, qui est trop banal.

L'ensemble me plait dans sa forme. Très amusant de le savoir écrit par vous.

Ah bon, étonnée ? 
Non, en cette période de vœux, je vais éviter une récupération par trop politique de ces fêtes... Passons !
Je suis vraiment désolé pour ces points inopinés ! Il en est ainsi, lorsque la machine prend possession de l'homme... 
Le dialogue vole bas, j'en suis conscient ; sans doute la contrainte des 100 mots : terminer en temps et en heure. Quant à la ponctuation, faudra voir à c'que remercie ma maîtresse si j'la r'trouve...
Oui, la forme dans une oeuvre est le plus important. Le reste : quelques détails à travailler ! Après, en effet, les mots sont choisis. Je ne maîtrise pas assez bien la poésie, pour me lancer dans des vers qui fileraient sous ma plume ! Je fais comme je sais, voilà.

Salima Salam et Blackmamba Delabas aiment ce message

Salima Salam
Un mot me fait buter à chaque fois : repu. Pourquoi ce mot ? Repu est positivement connoté, ici vous devez l'utiliser comme synonyme de satisfait, contenté, assouvi. Mais dans le reste du texte, vous utilisez des mots qui décrivent une scène désolée : froid, triste, grande surface, dépérir, perdu.
avatar
Safia Salam a écrit:
Un mot me fait buter à chaque fois : repu. Pourquoi ce mot ? Repu est positivement connoté, ici vous devez l'utiliser comme synonyme de satisfait, contenté, assouvi. Mais dans le reste du texte, vous utilisez des mots qui décrivent une scène désolée : froid, triste, grande surface, dépérir, perdu.

Ici, la connotation est négative : Repu de fatigue ; éreinté, après une journée à œuvrer dans le froid et l'humidité.
Thierry Lazert
Vous permettez, Blackmamba, que je m'invite dans l'échange ?

J'ai été intrigué par le texte dès le début et j'ai eu la même réaction que Ninn' A : bizarres, ce Père Noël et ce texte, surtout la fin. Mais du bizarre, j'en fais aussi moi-même, alors...

Je crois qu'il y a deux petites choses qui rendent la fin un peu bancale, presque rien : l'absence de virgule dans "Oui répondit l'artisan" (ça a déjà été noté par Safia) et le fait que juste après ça, la parole est redonnée à l'enfant puisqu'on passe à la ligne et au point/tiret suivant pour "T'as été sage ? etc", alors qu'il me semble que ça ne peut être que l'artisan qui continue de parler à l'enfant, lequel finit ensuite par "Oui, Père Noël, très sage !". Mais je me trompe peut-être ? Est-ce vraiment à l'enfant que vous avez voulu faire dire "T'as été sage ?".

Et je reviens sur un autre point qui a été soulevé par Safia, et que vous avez défendu : le mot repu. A moi aussi il a semblé un peu étrange, "pas à sa place", et j'ai pensé que vous aviez peut-être voulu dire "rompu". Après vérification des deux mots dans mon (sacro-saint !) Bob, il me semble que "repu", clairement associé à la satiété et à l'assouvissement, n'est pas défendable, là :))

J'ai bien aimé le rejet de "D'une grande surface" derrière "posa son camion", mes termes ne sont pas les bons, je me doute, mais Safia va nous remettre ça d'aplomb ! Et l'oxymore "maculé façon voie lactée" m'a bien plu aussi. Ensuite, reste le mystère du job de l'artisan...Je cherche encore... :))
Ninn' A
en fait il y avait juste un "petit point/tiret" en trop pour rendre la parole à l'artisan :-)
pour ce qui est du "repu"... allez savoir, peut-être qu'en fait l'artisan est un père Fouettard mangeur d'enfants ? la combi rouge pour cacher les taches de sang et un bonnet maculé, mais de quoi ? hein, Black ?
désolée, m'en vais, j'avais besoin de déstresser un peu :-)

Thierry Lazert aime ce message



Dernière édition par Ninn' A le Lun 10 Jan - 20:58, édité 1 fois
Thierry Lazert
Juste un "petit point/tiret" en trop, .... ah mais oui, mais si on se contente d'à-peu-près sur Le Bastringue, c'est la porte ouverte à toutes les bornes, hein ! Et puis NinnA, ton imagination me fait peur ! Words, words, words, ... d'hémo, d'hémo, d'hémo... :))
Ninn' A
@Thierry. Moi, faire peur ? Mais non, mais ça fait du bien parfois d'être un peu méchant :-) j'attends une réponse de Black'. Je minterroge sur son artisan
Thierry Lazert
@Ninn'A
Ah. Moi aussi je m'interroge. Sérieusement.

Ninn' A aime ce message

Thierry Lazert
A part réparateur de distributeurs de Coca-Cola, je vois pas.
Salima Salam
Je le vois peintre, comment consteller de tâches ses vêtements sinon ? Il peint les murs et plafonds en blanc, les tachelettes du rouleau de peinture giclent sur le bleu de travail.
Ce drabble de noël me paraît plus merveilleux que gore, je suis perplexe maintenant, et me demande où est le côté bizarre... Et voilà que je vais défendre un drabble de noël, voilà qui est bizarre...

Monsieur Delabas, vous avez écrit quelque chose qui permet plusieurs lectures apparemment.

Thierry Lazert aime ce message

avatar
Thierry Lazert a écrit:
Et je reviens sur un autre point qui a été soulevé par Safia, et que vous avez défendu : le mot repu. A moi aussi il a semblé un peu étrange, "pas à sa place", et j'ai pensé que vous aviez peut-être voulu dire "rompu". Après vérification des deux mots dans mon (sacro-saint !) Bob, il me semble que "repu", clairement associé à la satiété et à l'assouvissement, n'est pas défendable, là :))

Et "fourbu" tout simplement ? Trop évident ? Pas assez polysémique ?

Quant à l'histoire, je crois bien que je comprends pas grand chose (pourtant, j'aime beaucoup le bizarre !). J'aime la partie avant les dialogues mais une fois que les dialogues arrivent, alors là, comprends plus ! :-) Elle est limite flippante la petite fille avec son "Très sage", je l'imagine comme une poupée infernale de Stephen King.

@Safia "vous avez écrit quelque chose qui permet plusieurs lectures apparemment." : il me semble que c'est la forme elle-même qui appelle plusieurs lectures. Plus c'est court, plus on peut jouer avec le "mystère", le non dit, l'à peine évoqué. Du coup, on peut y lire beaucoup de choses différentes.

Thierry Lazert aime ce message

Thierry Lazert
@Safia
Peintre, ben oui, pourquoi pas ? D'ailleurs, vous réduisez en miettes "mon" oxymore (maculé façon voie lactée), qui supposait qu'on ne peut pas être maculé de blanc, couleur de la pureté (immaculé) par excellence. Vous lui faites peindre le plafond en blanc et drip, drip, drip : bleu de travail maculé de blanc. C'est pourtant simple.

@Blackmamba
J'ai peur que vous ayez mal pris ma plaisanterie à base de Coca-Cola, j'espère que je me trompe...
avatar
Salima Salam a écrit:
Un mot me fait buter à chaque fois : repu. Pourquoi ce mot ? Repu est positivement connoté, ici vous devez l'utiliser comme synonyme de satisfait, contenté, assouvi. Mais dans le reste du texte, vous utilisez des mots qui décrivent une scène désolée : froid, triste, grande surface, dépérir, perdu.

Bien : D'après mes recherches, l'adjectif repu n'est pas toujours positivement connoté. Dans le cas présent, j'aurai pu le remplacer par un synonyme : gavé.
Gavé d'une journée de labeur ; repu de ces heures de labeur... 
En tout cas, crevé d'chez crevé le gars...
avatar
Salima Salam a écrit:
Je le vois peintre, comment consteller de tâches ses vêtements sinon ? Il peint les murs et plafonds en blanc, les tachelettes du rouleau de peinture giclent sur le bleu de travail.
Ce drabble de noël me paraît plus merveilleux que gore, je suis perplexe maintenant, et me demande où est le côté bizarre... Et voilà que je vais défendre un drabble de noël, voilà qui est bizarre...

Monsieur Delabas, vous avez écrit quelque chose qui permet plusieurs lectures apparemment.

Peintre ! Pfff... Enfin, vous avez jusqu'à noël 2022 pour trouver... :-))
avatar
Norsk a écrit:
Thierry Lazert a écrit:
Et je reviens sur un autre point qui a été soulevé par Safia, et que vous avez défendu : le mot repu. A moi aussi il a semblé un peu étrange, "pas à sa place", et j'ai pensé que vous aviez peut-être voulu dire "rompu". Après vérification des deux mots dans mon (sacro-saint !) Bob, il me semble que "repu", clairement associé à la satiété et à l'assouvissement, n'est pas défendable, là :))

Et "fourbu" tout simplement ? Trop évident ? Pas assez polysémique ?

Quant à l'histoire, je crois bien que je comprends pas grand chose (pourtant, j'aime beaucoup le bizarre !). J'aime la partie avant les dialogues mais une fois que les dialogues arrivent, alors là, comprends plus ! :-) Elle est limite flippante la petite fille avec son "Très sage", je l'imagine comme une poupée infernale de Stephen King.

@Safia "vous avez écrit quelque chose qui permet plusieurs lectures apparemment." : il me semble que c'est la forme elle-même qui appelle plusieurs lectures. Plus c'est court, plus on peut jouer avec le "mystère", le non dit, l'à peine évoqué. Du coup, on peut y lire beaucoup de choses différentes.

C'est bien ça, la petite fille est flippante ; élevée dans le culte du père-noël et de l'enfant jésus, elle fait des fixations !
avatar
Thierry Lazert a écrit:
Vous permettez, Blackmamba, que je m'invite dans l'échange ?

J'ai été intrigué par le texte dès le début et j'ai eu la même réaction que Ninn' A : bizarres, ce Père Noël et ce texte, surtout la fin. Mais du bizarre, j'en fais aussi moi-même, alors...

Je crois qu'il y a deux petites choses qui rendent la fin un peu bancale, presque rien : l'absence de virgule dans "Oui répondit l'artisan" (ça a déjà été noté par Safia) et le fait que juste après ça, la parole est redonnée à l'enfant puisqu'on passe à la ligne et au point/tiret suivant pour "T'as été sage ? etc", alors qu'il me semble que ça ne peut être que l'artisan qui continue de parler à l'enfant, lequel finit ensuite par "Oui, Père Noël, très sage !". Mais je me trompe peut-être ? Est-ce vraiment à l'enfant que vous avez voulu faire dire "T'as été sage ?".

Et je reviens sur un autre point qui a été soulevé par Safia, et que vous avez défendu : le mot repu. A moi aussi il a semblé un peu étrange, "pas à sa place", et j'ai pensé que vous aviez peut-être voulu dire "rompu". Après vérification des deux mots dans mon (sacro-saint !) Bob, il me semble que "repu", clairement associé à la satiété et à l'assouvissement, n'est pas défendable, là :))

J'ai bien aimé le rejet de "D'une grande surface" derrière "posa son camion", mes termes ne sont pas les bons, je me doute, mais Safia va nous remettre ça d'aplomb ! Et l'oxymore "maculé façon voie lactée" m'a bien plu aussi. Ensuite, reste le mystère du job de l'artisan...Je cherche encore... :))

Bon, vous m'cassez les burnes tous... Jé pas fini d'vous, lire mais là, c'est direct mon pieu avec Alphonse Boudard... 
à la r'voyure.

Thierry Lazert aime ce message

avatar
Ninn' A a écrit:
en fait il y avait juste un "petit point/tiret" en trop pour rendre la parole à l'artisan :-)
pour ce qui est du "repu"... allez savoir, peut-être qu'en fait l'artisan est un père Fouettard mangeur d'enfants ? la combi rouge pour cacher les taches de sang et un bonnet maculé, mais de quoi ? hein, Black ?
désolée, m'en vais, j'avais besoin de déstresser un peu :-)

En plus, si la tortue elle la ramène ! rires.

Ninn' A aime ce message

avatar
Thierry Lazert a écrit:
A part réparateur de distributeurs de Coca-Cola, je vois pas.

Monsieur, je ne bois pas de cette boisson insipide et il m'est donc impossible d’oeuver pour ces gougnafiers !

Salima Salam et Thierry Lazert aiment ce message

Salima Salam
Blackmamba Delabas a écrit:
Thierry Lazert a écrit:
A part réparateur de distributeurs de Coca-Cola, je vois pas.

Monsieur, je ne bois pas de cette boisson insipide et il m'est donc impossible d’oeuver pour ces gougnafiers !



Monsieur Delabas, vous êtes en train de vous laisser récupérer par l'anticapitalisme, prenez garde, vous aviez dit : "pas de récupération de cette œuvre" et voilà que. Parce que vous n'allez pas nier que traiter qui vous savez de gougnafiers, c'est très tendancieux. Enfin, je dis ça histoire de, parce que c'est plus facile de commenter votre commentaire d'un commentaire, plutôt qu'écrire moi même quelque chose de substantiel. 
Je vous quitte donc pour replonger dans Le rouge et le noir, qui m'abrutit passablement mais j'ai pensé que je devais visiter ce momument au moins une fois dans ma vie, histoire de.

Thierry Lazert aime ce message

power_settings_newSe connecter pour répondre
remove_circleSujets similaires
privacy_tip Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum